vendredi 16 novembre 2007

A [a] nom masculin invariable [lettre] a
prouver par a + b provoj në mënyrë bindëse
de A à Z nga a-ja, nga fillimi në fund, fije për pe
[a] (contraction de à + le = au, contraction de à + les = aux)
préposition
1. [introduit un complément d'objet indirect]
parler à quelqu'un i flas dikujt
penser à quelque chose mendoj për diçka
donner quelque chose à quelqu'un i jap diçka dikujt
2. [introduit un complément de lieu - situation] en ; [direction] a
il a une maison à la campagne ai ka një shtëpi në fshat
il habite à Paris ai jeton në Paris
aller à Paris shkoj në paris
un voyage à Londres/aux Etats-Unis një udhëtim në Londër / në shtetet e bashkuara
de Paris à Londres nga Parisi në Londër
3. [introduit un complément de temps]
à lundi ! miërupafshim të hënën !
à plus tard ! mirëupafshim më vonë!
de 8 à 10 heures nga ora 8-të deri në orën 10-të
à haute voix me zë të lartë
au mois de février në muajin shkurt
4. [introduit la manière]
à pied në këmbë
à bicyclette me biçikletë
5. [introduit un chiffre]
ils sont venus à dix erdhën dhjetë vetë
un livre à 2 euros një libër me 2 euro
la vitesse est limitée à 50 km/h shpejtësia është e kufizuar me 50 km në orë
6. [indique l'appartenance]
à moi i imi, e imja
un ami à lui një mik i tij
7. [introduit une caractéristique]
des chaussures à talons këpucë me tako
8. [introduit le but]
une machine à écrire një makinë shkrimi
le courrier à poster letra (letrat) që duhen postuar, letrat për të postuar
abaisser
[abese] verbe transitif
1. [rideau, voile]
abaisser les voiles ul velat
2. [taux, prix]
abaisser les taxes ul taksat
3. (soutenu) [humilier]
il cherche à abaisser son rivale ai kërkon t’a ulë (poshtërojë) rivalin e tij
s'abaisser
1. [vitre, barrière]
le terrain s’abaisse vers la rivière toka ulet (vjen me ulje) në drejtim të lumit
2. [s'humilier]
s' abaisser à faire quelque chose e un veten duke bërë diçka
abandon
1. [d'une personne, d'une maison, etc.]
laisser (qqn) qqch. à l'abandon lë (dikë) diçka pas dore
2. [d'un droit]
abandon d’un droit braktisje, heqje dorë nga një e drejtë
3. [d'un bien]
faire abandon d’un héritage heq dorë nga një trashëgimi
4. [confiance]
s’exprimer d’abandon, avec abandon shprehem me besim të plotë, me siguri në vetvete
abandonner
1. [quitter - femme, enfants, poste, propriété]
abandonner son poste lë, heq dorë nga detyra, braktis detyrën
2. [renoncer à]
abandonner ses amis i lë shokët, i braktis shokët, heq dorë nga shokët
3. [se retirer de - course, concours]
abandonner l’enseignement pour entrer dans la politique lë arsimin për të hyrë në politikë, për t’u marrë me politikë)
4. [céder]
abandonner quelque chose à quelqu'un ia lë diçka (në dorë) dikujt
s'abandonner
1. [se laisser aller]
s'abandonner à quelque chose ligështohem nga diçka, e lëshoj veten pas diçkaje
2. [s'épancher]
elle s’abandonne à tout le monde ajo i zë besë, ia hap zemrën kujdo, të gjithëve
abasourdi
1. [stupéfait]
être abasourdi jam i trullosur, i shushatur
abasourdir
1. [stupéfier]
cette nouvelle nous abasourdi ky lajm na la pa mend
2. [sujet : bruit]
cet enfant l’abasourdissait avec ses cris continuels ky fëmijë e shurdhonte me britmat e tija të vashdueshme
abattage
1. [d'arbres, de murs]
abattage d’arbres, de murs prerje pemësh, drurësh, shembje muresh
2. [tuage, mise à mort]
abattage d’animaux therje kafshësh
abattement
1. [physique et moral]
la mort de sa femme l’a jeté depuis plusieurs années dans un grand abattement vdekja e të shoqes e ka dërmuar fare që prej shumë vitesh
2. [déduction, faite sur une somme à payer ]
vous avez droit à un abattement de dix pour cent sur vos revenus annuels ju keni të drejtë për një zbritje prej dhjetë për qind mbi të ardhurat tuaja vjetore
abattre
1. [faire tomber. arbre]
abattre un arbre pres një pemë
2. [tuer]
abattre qqn, le tuer avec une arme à feu vras dikë me armë zjarri
3. [avion, mur]
abattre un avion, un mur rrëzoj një avion, një aeroplan ; shemb një mur
4. (figuré) [épuiser]
abattre un adversaire e mund kundërshtarin
5. [démoraliser]
abattre le courage de qqn dërmoj shpirtërisht dikë
s’abattre
1. [arbre]
la foudre s'est abattu sur rrufeja ra mbi pemë, rrufeja i ra pemës
2. [pluie. tomber brutalement]
la pluie s'abattait sur shiu binte (përplasej) mbi
3. [se jeter sur]
l'aigle s'est abattu sur sa proie shqiponja u vërsul mbi prenë e saj
abattu, e
1. [arbre]
arbre abattu pemë e prerë, e rrëzuar
2. [tué]
animaux abattus kafshë të therura
3. [avion, mur]
avion abattu, mur abattu avion, aeroplan i rrëzuar, mur i shembur
4. (figuré) [épuisé]
les adversaires abattus du froid glacial décidèrent de se rendre kundërshtarët të dërmuar, të lodhur së tepërmi nga të ftohtit e madh (nga të ftohtit e acartë) vendosën të dorzoheshin
5. [démoralisé]
elle était abattue d’une maladie inguérissable ajo ishte e dërmuar, e këputur shpirtërisht, e molisur nga një sëmundje e pa shërueshme
abc
1. [Premiers éléments, base d'un art, d'une science]
C'est l'abc du métier kjo është abc-ja e zanatit, gjëja më elementare e zanatit
abcès
1. [dénouer avec énergie une situation confuse et malsaine]
crever l'abcès i jap fund së keqes, dal nga a keqja, e heq qafe të keqen
abdication
1. [renonciation à]
l’abdication au pouvoir heqja dorë nga pushteti (nga funksioni në shtet)
abdiquer
1. [sujet : roi]
abdiquer qqch. heq dorë nga diçka
le roi a abdiqué la couronne mbreti dha dorheqjen nga trona, nga froni
2. [renoncer à]
il a abdiqué le poste du ministre de l’intérieur ai ka hequr dorë nga posti i ministrit të brendshëm (i punëve të brendshme)
abdomen
1. [Partie inférieure du tronc de l'homme]
recevoir un coup dans l’abdomen ha një grusht barkut
abdominal, e, aux
1. [relatif à l'abdomen]
douleur abdominal dhimbje barku
2. [muscles]
les abdominaux muskujt e barkut
3.[exercices de gymnastique des-tinés à renforcer ces muscles]
faire des abdominaux bëj ushtrime për forcimin e muskujve të barkut
abécédaire
1. [livre illustré qui servait à l’apprentissage de l’alphabet et de la lecture]
l’abécédaire abetarja
abeille
1. [insecte social que l'on élève dans une ruche pour récolter le miel et la cire qu'il produit]
élevage d’abeilles rritje bletësh
aberrant
1. [insensé, absurde]
vouloir résoudre ce problème vous-même, mais c’est aberrant ju kërkoni t’a zgjidhni vetë këtë problem, kjo është çmenduri (ky është gabim i madh)
aberration
1. [grave erreur de jugement , idée absurde]
c'est une aberration de laisser les enfants jouer près de la route është çmenduri (gabim shumë i madh) të lësh fëmijët të luajnë pranë rrugës
abêtir
1. [Rendre bête, stupide ; abrutir]
ce type de lectures vous abêtira ky lloj leximi do t’ju budallallosë
abêtissant, e
1. [qui abêtit]
ce travail répétitif est abêtissant kjo punë që përsëritet është budalla-llosëse
abêtissement
1. [action d'abêtir ; fait d'être]
l’abêtissement budallallosja
abhorrer
1. [avoir en horreur ; éprouver de l'aversion pour]
abhorrer le mensonge e urrej, e kam mortje gënjeshtrën (rrenën)
abîme
1. [Gouffre très profond]
maison construite au bord de l’abîme shtëpi e ndërtuar në buzë të greminës
2. [ce qui divise, sépare, oppose profondément des personnes]
Cette rivalité a creusé un abîme entre eux ky rivalitet ka krijuar një hendek të madh midis tyre
3. [situation désespérée, échec]
Aller, courir à l'abîme shkoj drejt dësh-timit, drejt humnerës, drejt fatkeqësisë, drejt katastrofës
abîmé, e
1. [en mauvais état]
des chaussures abîmées këpucë të prishura
sa santé est abîmée ai ka rënë shumë nga shëndeti
abîmer
1. [détériorer - objet]
avec ce couteau tu vas abîmer la table me këtë thikë ti do ta prishësh (dëmtosh) tavolinën
2. [ partie du corps, vue]
le soleil abîme la peau dielli e dëmton lëkurën
3. [dire du mal de quelqu'un, le critiquer sévèrement]
les critiques ont abîmé l'auteur de ce roman kritikët e kritikuan ashpër autorin e këtij romani
s’abîmer
1. [se détériorer]
Le tissu risque de s'abîmer assez vite copa (pëlhura) rrezikon të prishet (dëmtohet) shumë shpejt
2. (soutenu) [s'enfoncer]
s’abîmer dans ses pensées zhytem (kridhem) në mendime
3. [disparaître comme dans un abîme]
l'avion s'abîma dans la mer avioni u zhyt në det (u zhduk në det)
abiotique
1. [qui ne concerne pas, ne conditionne pas la vie]
une planète abiotique një planet i pa jetë (i vdekur)
abject, e
1. [qui inspire le mépris par sa bassesse]
un homme abject një njeri i ndyrë, i neveritshëm, shpirtkëllirë
abjection
1. [dernier degré de l'abaissement, de la dégradation morale ; ignominie]
il ne veut rien savoir ce que c’est l’abjection ai s’do t’ia dijë se ç’është poshtërimi (se ç’ështê turpi)
abjuration
1. [action de renoncer à une opinion, une doctrine]
c’était l’abjuration de cette femme qui me poussa de changer d’avis ishte dorëheqja e kësaj gruaje (nga një besim, pikëpamje) që më shtyu të ndërroj mëndje
abjurer
1. [renoncer solennellement à une religion, une opinion]
abjurer son engagement heq dorë nga zotimi (i marrë)
abjurer ses opinions heq dorë nga mendimet
ablatif
cas, utilisé en latin, etc., exprimant la séparation, l'éloignement, l'origine rasa rrjedhore
ablation
1. [opération consistant à enlever un organe, un ensemble de tissus]
ablation d’un rein heqje e një veshke
ablutions
1. [dans de nombreuses religions, acte rituel de purification par l'eau]
les ablutions des musulmans, etj. larja e trupit, ose e një pjese të trupit (përpara lutjeve fetare), të myslimanëve në shenjë nënshtrimi ndaj perëndisë
2. [se laver]
faire ses ablutions, faire sa toilette lahem
abnégation
1. [sacrifice volontaire de soi-même, de son intérêt]
faire preuve d’abnégation tregoj vetemohim, jap prova vetmohimi, flijimi, therorie, sakrifice
aboi
1. [cri du chien courant devant l'animal arrêté]
le soir était tout vibrant d’abois de chiens mbrëmja fërgëllonte nga të lehura qensh
2. [être dans une situation désespérée]
être aux abois jam në një gjendje dëshpëruese, jam ligësht, jam ngushtë, jam keq
aboiement
1. [action d'aboyer]
les aboiements des chiens se faisaient entendre jusqu’à la sortie du village te lehurat e qenve dëgjoheshin deri në dalje të fshatit
abolir
1. [annuler une loi, une coutume, etc., les supprimer]
abolir une loi shfuqizoj një ligj
on ne peut pas abolir le temps nuk mund ta asgjësojmë (ta kthejmë mbrapsh) kohën
abolition
1. [action d'abolir, d'annuler, de supprimer]
l'abolition de la peine de mort heqja, zhfuqizimi i dënimit me ndekje
abominable
1. [qui suscite l'aversion, l'horreur par sa cruauté, son immoralité ; monstrueux, atroce]
un crime abominable një krim mizor, i llahtarshëm, i lemerishëm, i ndyrë
2. [qui provoque le dégoût, la répulsion]
une abominable odeur de putréfaction një erë mbytëse, e neveritshme kalbëzimi
3. [extrêmement désagréable]
un temps abominable një kohë e poshtër, shumë e keqe, e ndyrë
abominablement
1. [horriblement]
il s'est conduit abominablement avec eux ai është sjellë shumë keq me ta, ai është sjellë në mënyrë shumë të shëmtuar me ta
2. [extrêmement]
j'ai abominablement mal më dhemb jashtëzakonisht shumë, aq sa s’thuhet
abomination
1. [Irrésistible dégoût, horreur qu'inspire qqch, qqn]
avoir le mensonge en abomination rrenën, gënjeshtrën e urrej shumë
avoir qqn en abomination s’e shoh dot me sy dikë, e kam halë në zy, e urrej në kulm
dire des abominations them fjalë shumë të ndyra, nxjerr fjalë shumë të pista nga goja
abominer
1. [avoir en horreur ; abhorrer, exécrer]
abominer l'hypocrisie e urrej në kulm hipokrizinë
abondamment
1. [beaucoup]
il pleut abondamment bie shumë shi
2. [largement]
il a abondamment traité cette question ai e trajtoj këtë qështje gjerësisht
abondance
1. [grande quantité de quelque chose]
en abondance me shumicë, sa të duash
2. [Aisance matérielle procurée par des ressources importantes]
vivre dans l’abondance kam gjithë të mirat, s’më mungon asgjë
parler d’abondance flas pa u përgatitur
abondant, e
1. [qui existe en grande quantité]
une abondante récolte de fruits të vjela të mbara frutash
2. [pluie]
d'abondantes chutes de neige reshje të shumta bore
abonder
1. [qui existe en grande quantité]
le poisson abonde dans cette rivière ky lumë është plot me peshk, ka peshk me shumicë
la région abonde en fruits (krahina) vendi është plot me fruta, ka fruta me shumicë
2. [être tout à fait de l’avis de qqn]
abonder dans le sens de quelqu'un jam plotësisht në një mendje me dikë
abonné
1. [à un journal, à un service, etc.]
être abonné à un journal jam pajtuar te një gazetë
2. [habitué d'un lieu]
Un abonné du bistrot një klient i rregullt i lokalit të kafenesë
abonnement
1. [à un journal, à un service, etc.]
l’abonnement dans le journal est parmi les moins cher pajtimi te një gazetë është nga (pajtimet) më të lira
abonner
1. [à un journal, à un service, un théâtre]
abonner quelqu'un à quelque chose abonoj (pajtoj) dikë në diçka
abonner (s’)
1. [à un journal, à un service, un théâtre]
s'abonner à quelque chose abonohem (pajtohem) në diçka (në një gazetë, etj.)
abord
1. [action d'aborder un lieu ; accès]
l'abord de la place de la Concorde n'est pas facile afrimi (hyrja) për në sheshin Konkord nuk është e lehtë
2. [attitude de quelqu'un vis-à-vis de celui qu'il accueille ; contact]
Il est d'un abord facile ai është njeri i afrueshëm
être d'un abord difficile jam i paafrueshëm (nuk afrohem lehtë, s’më flitet me gojë)
3. [locutions]
au premier, de prime abord në fillim, në vështrim të parë
aux abords de pranë, në afërsi të, rreth
d'abord, tout d'abord së pari, në fillim, pikësëpari, para së gjithash
dès l’abord (dès le premier instant) që në fillim
abordable
1. [Se dit d'un lieu qu'on peut aborder, toucher, atteindre]
une côte abordable një bregdet i arritshëm, që mund t’i afrohesh
2. [Qui est d'un abord facile, aimable]
un homme abordable një njeri i afrueshëm, i dashur
3. [Qui est d'un prix accessible]
prêts-à-porter d’un prix abordable rroba të gatshme me çmim të arsyeshëm
abordage
1. [Collision entre deux bâtiments, deux embarcations en mer ou sur un cours d'eau]
l’abordage des deux navires a eu lieu à huit heures du matin përplasja e dy anijeve (njëra me tjetrën) ka ndodhur në orën tetë të mëngjesit
2. [Action d'atteindre le rivage, le quai]
l’abordage sera difficile au cas où on prendra par le sud do të jetë e vështirë t’i afrohemi bregut në rast se do të marrim (shkojmë) nga jugu (nga ana e jugut)
3. [assaut donné à un navire ennemi]
prendre un navire à l’abordage marr me sulm një anije
aborder
1. [arriver à un lieu par la mer, l'atteindre ; arriver à un endroit]
on ne peut pas aborder le rivage par le sud nuk mund t’i afrohemi bregut nga jugu
2. [arriver à un carrefour, un virage, etc., s'y engager]
aborder un virage hyj një kthesë
3. [commencer à faire face à quelque chose, à l'entreprendre]
aborder une profession avec enthousiasme ia hyj, ia nis një profesioni me entuziazëm
4. [commencer l'étude d'un sujet, d'une question, commencer à en parler]
abordons-nous le problème essentiel le të merremi me problemin më të rëndësishëm
5. [s'approcher de quelqu'un pour lui parler, l'accoster]
Un inconnu m'aborda dans la rue një i panjohur mu afrua (pranë) në rrugë
aborigène
1. [originaire du pays où il vit]
les peuples arborigès de l’Ameique du Sud vendasit e Amerikës së Jugut, popujt vendas të Amerikës së Jugut
abortif, ive
1. [Se dit d'un processus morbide qui ne va pas jusqu'au terme de son évolution normale]
Éruption volcanique abortive shpërthim vullkanik i mbytur (që nuk del në sipërfaqe)
2. [Se dit d'un produit ou d'une manœuvre destinés à provoquer l'avortement]
médicament abortif ilaç për dështim
abouchement
1. [Action d'aboucher, de mettre bout à bout deux tuyaux, deux tubes, etc.]
abouchement de tubes puçje, bashkim tubash (kokë më kokë, etj)
2. [entretien, entrevue]
des tentatives d’abouchement qui n’ont pas réussi tentativa për bisedime (takime) që kanë dështuar
aboucher
1. [Joindre bout à bout des choses]
aboucher deux tuyaux puq (bashkoj kokë më kokë, etj.) dy tuba
2. [Mettre des gens en rapport]
il l'a abouché avec un trafiquant de drogue ai e lidhi (e vuri në marrëdhënie) me një trafikant droge
aboucher (s’)
1. [se joindre à quelque chose par une extrémité]
Il n’y avait plus de fuite de l’eau potable parce que les tuyaux s’étaient bien aboucher s’kishte më rrjedhje uji të pijshëm pasi tubat ishin puqur mirë kokë më kokë
2. [se mettre en rapport avec quelqu'un, le plus souvent pour une affaire suspecte ; s'accointer, s'acoquiner]
s'aboucher avec qqn, à qqn pleksem (lidhem) me dikë (për çështje jo të ndershme)
abouler
1. [donner, apporter]
aboule le fric tund (sjell) paratë
abouler (s’)
1. [arriver, venir]
Allez, viens, aboule-toi ! eja, eja, eja pra, tundu
aboulie
1. [absence, impuissance de la volonté]
l’abolie était devenue partie inséparable de son être mefshtësia, plogështia (si rezultat i shqetësimeve mendore) ishte bërë pjesë e pandashme e qënies së tij
aboulique
1. [qui souffre d'aboulie]
l’homme aboulique prenait place toujours auprès de la fenêtre njeriu i mefshtë (si rezultat i shqetësimeve mendore) ulej vazhdimisht pranë dritares
aboutement
1. [Action d'abouter]
l’aboutement des tubes n’est pas fait comme on l’avait prévu puqja (majë më majë) e tubave nuk është bërë siç e kishim parashikuar
abouter
1. [assembler deux pièces par leurs bouts]
nous devons abouter ces deux tubes pour éviter l’écoulement de l’eau ne duhet të bashkojmë (puqim) majë më majë këta dy tuba për të evituar rrjedhjen e ujit
aboutir
1. [réussir, avoir une issue favorable]
les pourparlers ont abouti bisedimet përfunduan mirë
2. [mener]
cette rue aboutit au centre du village kjo udhë të çon (shpie, të nxjerr) në qendër të fshatit
3. [débaucher]une démarche qui n'aboutit à rien një përçapje që nuk të nxjerr gjë në krye
aboutissants
1. [les circonstances qui la font comprendre]
les tenants et aboutissants d’une affaire të gjitha rrethanat, hollësitë e një çështje
aboutissement
1. [terme d'un lieu, fin, résultat, conséquence d'une action]
l'aboutissement de l'autoroute est prévu pour le mois de décembre përfundimi i autostradës është parashikur për në muajin dhjetor
c'est l'aboutissement de mes recherches ky është kurorëzimi (fryti) i kërkimeve të mia
aboyer
1. [crier, en parlant du chien et de quelques autres animaux]
quand le chien se mettait à aboyer personne n’osait s’approcher de la porte kur qeni fillonte të lehte askush nuk guxonte t’i afrohej derës
2. [crier, hurler en parlant de qqn]
est-ce bien la première fois que vous aboyez comme ça a është me të vërtetë hera e parë që ju bërtisni (lihni) kështu
3. [invectiver, crier après, contre qqn]
aboyer après, contre quelqu'un i bërtas dikujt, e shaj dikë
4. [crier quelque chose avec force et violence]
aboyer des injures shaj duke bërtitur me zë të lartë
5. [vociférer sans résultat]
aboyer à la lune leh më hënë, leh kot për hava
aboyeur
1. [qui aboie]
le chien aboyeur ne mord pas qeni që e ka zakon të lehë nuk të ha, qeni që leh nuk të ha
abracadabrant, e
1. [étonnant par sa bizarrerie]
une nouvelle abracadabrante një lajm i ri i çuditshëm, i pabesueshëm
abrasif , ive
1. [susceptible de produire une abrasion]
poudre abrasive pudër gërryese
abrasion
1. [action d'user par frottement à l'aide d'abrasifs ; son résultat]
zone d’abrasion zonë gërryerje, zonë gërryerje me fërkim
2. [usure des tissus durs (émail, dentine, cément) de la dent]
abrasion dentaire gërryerje dhëmbësh
abrégé
1. [forme réduite d'un texte plus long]
c'est un abrégé de mon ouvrage kjo është një përmbledhje e veprës time (letrare)
2. [locution]
en abrégé shkurt, shkurtimisht, me pak fjalë
abrègement
1. [action d'abréger]
l’abrègement d’un ouvrage përmbleshja e (shkurtimi i) një vepre letrare
l'abrègement d'une phrase shkurtimi i një fraze
abréger
1. [Rendre quelque chose plus court ; écourter, raccourcir]
abréger les heures des cours shkurtoj orët e mësimit
2. [Réduire un texte, diminuer sa longueur]
abréger un texte shkurtoj një tekst

Aucun commentaire: